Pas t-hair-rible

En Romandie aussi bien qu’en Suisse alémanique, les coiffeurs se font un plaisir d’inventer des noms niais pour leur salons et des jeux de mots absurdes, souvent quelque chose avec «hair». Courant d’hair, Hair du temps, hair-machin-truc… c’est t-hair-ifiant! La photo montre un salon de coiffure à Sierre.

Auch in der Romandie (hier ein Beispiel aus Sierre) sieht man auf Schritt und Tritt Coiffeursalonnamen, die auf dümmlichen Wortspielen basieren, gern in Kombination mit dem Wort «hair», was man auf französisch wie «air» ausspricht. Ein secer Name wie «Coiffeursalon Max» wäre besser als diese pseudo-originellen, immergleichen Coiffeur-Wortspiele.

Foto: Andreas Gossweiler

Über agossweiler

Journalist
Dieser Beitrag wurde unter Coiffeursalonnamen veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

2 Antworten zu Pas t-hair-rible

  1. Guillaume Henchoz schreibt:

    Grâce à @morganetual les LOLcoiffeurs sont passés à la postérité : http://lolcoiffeurs.tumblr.com/

  2. Pingback: «Ich war Bobby California» | MEDIENWOCHE

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s